Wednesday, February 20, 2008

「你明唔明呀?」

「個問題係呢佢真係做唔到野囉你明唔明呀,佢成日o係自己個位度講電話呀你明唔明呀,咁都唔好睇啦係咪呀,我話佢又唔係唔話佢又唔係,你明唔明呀…」

那是我早個星期搭巴士回家時所聽到的對話。真替那位聽的人辛苦,每一次問「你明唔明呀」,那個人就要準備答「明/唔明」,誰料說的人接著便自顧自的說下去了,過了好一陣子才知道原來自己不需要回答,就像一個水杯一樣,只要接著說的人從話筒傳過來的口水便成了。

如果是我,大概很快就會頂不住,「我明呀,但係你可唔可以唔好句句都賴住句 "你明唔明呀"咁呀,我聽得好辛苦呀」,實在很煩。說的人究竟是,覺得聽的人沒有足夠的智商去理解他/她的話,還是只是在對方「嗯」、「嗯」地回應的時候,確定對方在聽自己的說話?要是前者的話,即使問了也是徒然,佢唔會醒d 架喎。後者…他「嗯」了也不等於他在聽,是嗎?

「你明唔你呀」應該是想確認別人 is connecting to the one who's speaking,但當聽的人聽得多,一來覺得回答來也沒有用,二來也實在覺得這個問題在問第八次的時候已經變得 humiliating,於是也沒有心機聆聽下去了,成件事錯晒。更何況基本上「問得出」這個問題的人自信心都很強,對所有問題已經心中有了答案,很難讓別人插口,自然溝通下去都沒有意思了。

當然啦,說「你明唔明呀」的那個人,一方面可能心中覺得對方很鈍,另一方面也認為自己醒得很可怕,「生怕」別人不明白自己所說的東西/語言,才不斷地追問吧,久而久之變成了一個討厭的助語詞也說不定,嘿。

你明唔明呀?

No comments:

Related Posts with Thumbnails
 
Copyright 2009 Life is Simple. Powered by Blogger Blogger Templates create by Deluxe Templates | Blogger Styles | WP by Masterplan